One Hundred Poems of Tukaram is a translation of selected poems of Tukaram, originally composed in Marathi. Tukaram, hailed as one of the greatest sant, Indian equivalent for a saint, belongs to the Bhakti Movement that nourished Indian psyche for close to a millennium. Like his predecessors, Tukaram, too, used poetry as a means of expression of his love for his deity Lord Vitthal. However, the range and depth of Tukaram’s poetry is such that it touches upon and lightens up every possible aspect of human life. His penetrating insights are so ably complemented by his poetic innovations that he took Indian poetry to new heights in the times when the Indian society’s morale was at its lowest. Tukaram’s poems revived this almost dead society and made it survive for centuries to come. That’s the most important contribution of Tukaram’s poetry. And therefore its relevance in today’s turbulent times!
Chandrakant Kaluram Mhatre is a bilingual poet from Maharashtra State of India, writing in English as well as his mother-tongue Marathi. He is a translator of Marathi literature into English and is also a keen researcher of folk culture, language and literature.
Vishnu manifests in the masses Is the Faith of the
The poet belongs to that strand of Indian spirituality that believes the entire Creation to be nothing but the manifestation of the Lord Himself. Therefore, no need to turn back on the world! This poem is a testimony to this revolutionary philosophical/spiritual strand that evolved in Maharashtra in the thirteenth century in the hands of Dnyandev. An ardent follower Dnyandev, Tukaram in this poem upholds this doctrine with the help of his trademark distinct images!